请停止在中国人的衣服上写恶意的英

那天,像往常一样上班,阳光明媚,我悠闲地骑着儿子的赛车。突然,前面一个女士衣服后背上的几个字母吸引了我的注意力--DEAD。相信看到这篇文章的朋友们多数都认识这几个字母代表的意思,它的意思是形容词“死的,死去的,失去生命的,枯萎的,过时的”等等;名词:死,死人,死者;副词:完全地,全然地,确实地。可以说这个单词的含义没有一个是积极阳光向上的。我快速追上那个女士,问她认不认识衣服上单词的含义,她说不认识。我说我是一名英语老师,如果她还有别的衣服,这件衣服最好不要再穿了。其实,这不是我第一次见到这样的事情,可以说写的内容什么都有,但是有正能量含义的不多。我还曾经见到一个快生产的女性穿着一件很大的卫衣上面写的类似的内容,我劝她也不要再穿那件衣服了。

看到这样的内容我是有点愤怒的,我不明白为什么中国人要用这样的咒语来对待自己的同胞。这些衣服一定是中国人自己造的,因为从做工和款式就可以看出,虽然我没有看衣服的具体品牌和产地,能看出这些衣服做工相对比较粗糙。或许,他们利用多数中国人并不认识英语的特点。我不理解,如果这些人不懂英语用几个字母拼凑,但是,为什么却是这么恶毒。我看到的类似的还有一些骂人的话,如bi**h,f**k等等,显然他们是懂一点英语的。仅仅从猎奇的心理,那么为什么这些衣服还能卖出去,他们是通过什么渠道销售的,质检部门对这些根本没有采取任何措施吗?我不懂这方面有没有法律,但是,这些字母却深深地伤害了我,他们完全在利用人民对英语的无知而进行恶意。这真的是非常不文明的。

我想起了一个多年前教高中时的一个笑话。高考前,学校又给了我一个艺术生的班。我上课通常有一些固定的模式--课前学生进行freetalk,上课学生讲阅读,然后是学生默背句型等等,我自己讲的比较少,只有必要的点讲补讲。在freetalk环节,一个男生上讲台对另一个男生开玩笑,“Iamyourfather.”可以看出孩子们的关系都非常好,同时也可以看出,别管是六七岁,还是十六七岁,孩子们调皮的天性都一样。其他的学生都已经笑得前仰后合,而被说的男生一脸懵,挠着头问“你说的啥?”我也笑得快岔气了。然后,对学生说“孩子们,一定要学好英语哈。否则,别人对你说我是你爹,而你却傻呵呵地问说的是啥”。

英语是什么,不同的人有不同的定位。英语可以是一门学科,一种文化,一种思想,一个工具,一扇窗等等。的确,很多人在现实生活中是没有用的,甚至会有人大代表提出要让英语退出高考,我不敢说这个人无知和狭隘,至少可以判定他曾经英语很差,因为英语而吃了一些亏,所以当他有机会行使权力的时候,他才会这样表达。即使留着辫子的辜鸿铭代表的是守旧派,他在满清时期就已经精通英、法、德、拉丁、希腊、马来西亚等9国语言,他写的《中国人的精神》却是在向西方积极地宣传东方的文化和精神。在21世纪的今天,语言是行走于国际的一种必备,尽管各种智能翻译非常便捷,但是,借助外力与内化于心是两种截然不同的能力。

如果所有人都能辨别出dead这样的英文字母代表的含义,如果没有人带着偏狭和龌龊就不会把这样的字母印在妇女们的外套上,印在孕妇的卫衣上,印在很多无辜孩子们的衣服上。当然,我也见到过纹身的歪果仁,骄傲地说这是中文,而上面的内容我看到后只能微笑着说“很好”,而其实也有一些中国人都认识的不堪语言,或许这也是一种交流吧。但是,我强烈呼吁,请停止在中国人的衣服上写恶意的英文。也奉劝想买带英文字母的朋友们三思,实在想买,可以先在手机上搜索一下,那些英文代表的是什么。不过,有一点可以记住:大品牌衣服上的英文基本上都是正确的。

您可以通过英语来挣钱,但是,绝对不可以用英语来侮辱中国人,这是做中国人的底线。

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇


转载请注明地址:http://www.xilazx.com/xljj/10217.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了